Archive for category Thoughts
Exporting a Word Library to LaTeX/BibTex
Writing a thesis is fun. But you want to minimize the risks that might force you to start over. One of which is the choice of tool. I am a fan of MS Word and started writing it there. But apparently I am facing it’s limits…
My thesis currently has around 100 pages, yet a few chapters to come. It is constructed through several different documents that are included into one. All that worked fine so far, but I started noticing some hick-ups. The creation of the complete document and its indexes takes longer and longer. And one time, the structure messed up and I had to rework the master document.
Finishing my thesis with word is surely possible. But I don’t want to risk troubles. I therefore began having a look at Latex. Seems legit. It’s always good to have options.
Now, I have to confess, that I never worked with Latex until recently. Converting my Word-documents into Latex-files took some effort. The main problem for me was the library of my references. I handled the sources of my work in Word. There are probably better solutions, but it’s easy to use and provides everything I need.
Except for an export feature…
No way I would create all the entries manually for my Latex bibliography. Instead I wrote a stylesheet that makes Word create a bibliography in BibTex format (Details regarding the Bibliography Management). Now I can simply copy and paste my library from one system to the other. The only problem is, that the library is full of characters that have to be escaped in Latex. Because I didn’t want to do that manually either, I created a script for that, too.
Here’s how you can export your MS Word sources and references and import them to a BibTex library:
- Download this stylesheet: Word2Bibtex
- Save it here: C:\Program Files\Microsoft Office\Office14\Bibliography\Style
- Start Word and change the style of your bibliography to “Bibtex Export”.
- Copy the bibliography that word creates for you.
- Substitute the special characters using this script: The Substitutor
- Use the result for your BibTex library.
- Done.
I hope it helps you, as it helped me. Find both also on my stuff-page.
The Wiki Way
Ward Cunningham was searching for a new way of collaboration while he was cooperating on the Design Patters book by the Gang of Four. He came up with a very simple web application for collaboration. Legend has it that Cunningham attended a conference in Honolulu while he was working on his system. And when the shuttle bus at the airport arrived, he had a name for it. The bus transfer is called “wiki wiki”, after the Hawaiian word for very quick.
That’s how he called his system: The wiki wiki web.
Anyhow, a wiki system, as it is called now, allows users to add and edit content of web pages in a very easy and quick way. The users however do not have to be afraid that any changes might delete content. Every saved version of a page is stored in a history and users can easily step back to an older state of the page.
This carefree editing became known as the wiki way, a term that stands for simplistic collaboration without demands of page ownership or other restricting principles.
While the original wiki is still online (the WikiWikiWeb), other people and organizations published systems on their own and developed the idea to further levels (find an overview in the wiki matrix). Especially in the open source community wikis were often used for group collaboration. But soon the industry discovered the power of this simple tool. Today, wikis are commonly used for knowledge sharing and information exchange in many organizations. There’s a nice introduction to wikis in the workplace, even best practices are described in wiki patterns.
When I talk to people about wikis, coming from industry, one concern is formulated way more often than anything else. The management level is often really afraid of wiki vandalism, i.e., users posting wrong information. There are usually two replies to that:
- Users in a corporate wiki have to log in. Hence every change carries the name. And usually people don’t like being spotted as vandals.
- Different studies (e.g., by IBM Research) on the english Wikipedia show that other users fix wrong information on pages, within minutes.
Especially the first argument shows that wikipedia is not a good example for a wiki in an organization. It is by far the most popular one, but hardly any of the users have ever edited a page. The second one however shows that the community effect is strengthened through a wiki. And even though statistics show that Wikipedia is of higher quality than traditional dictionaries, there is always a degree of uncertainty. I want to tell the story of one of these, beacause I actually find it hilarious. It also describes the danger of wikis that is sometimes overlooked.
Berolinism is more than just a dialect, it covers also specific words for buildings or sign, like “washing machine” for the chancellor building or the “palace of tears” for the buildings of the border crossing Friedrichstraße. Many of these, claiming insiders, are used by the tourism industry only. One of these insiders is Andreas Kopietz, journalist for the Berlin news paper “Berliner Zeitung”.
On February 16, 2009, his “second glas of red wine” entered the following fact:
Before the Berlin wall came down, the Karl-Marx-Allee was known as Stalin’s Bathroom, due to its significant tiles.
He decided to leave the joke and observes what happens. It got approved by a content administrator from another part of Germany and since then the term began to spread. In the beginning it was mostly tourism companies that used it, later blogs and travel guides jumped in. Then in 2010 even the bigger news portals mentioned the term. But when his own paper used it in early 2011, the author tried to correct his hoax, it was not allowed. Wikipedia admins undid his changes with the reason: That term can be found everywhere, it is true!
His article in the Berliner Zeitung: Wie ich Stalins Badezimmer erschuf German
The Wikipedia page: Karl-Marx-Allee German
There is a nice cartoon summing up the process: xkcd – Citogenesis
Knowledge… what is that?
You can’t really be involved with knowledge management without asking: What is knowledge? Well, knowledge is probably one of the oldest concepts of mankind. Ancient philosophers already tried to define it and built a whole theory (epistemology) around. I would like to point out a very nice description by Davenport & Pruzak in their book “Working Knowledge” [1]. This blog post however is my own explanation of knowledge.
In the field of my studies, knowledge is hardly defined, but described and delimited from information and data; you can’t really separate one from the other. That is also why it is commonly referred to as the pyramid of knowledge, as one builds up to the other.
Data is raw information. When you fill out a form, you insert data; numbers and values. Data is usually handled in tables or lists, be it in databases, in spread sheets or form-based applications. Note that data is always pure. It can be the measurement results, without being aware of the context. The data itself does not contain any hint on what was measured, how or why that was done.
Information is data in a context. When you draw a diagram utilizing data, you create information; data sets with their connection and meaning. In order to make sense out of data a background or a context is needed. This correlation can be expressed in articles or diagrams, but also speeches. Note that though the content of a piece of information might be subjective, information as such is the same for anyone and thus objective. It presents description of the data.
Knowledge is processed information. When you access information and understand it, you create knowledge; personal insight. Knowledge is always something individual, which you sometimes cannot even express (tacit knowledge). Relating information to personal experience or understanding creates new knowledge, this process has names like learning, practicing, organizing or judging. Note that knowledge always happens within or between human beings. It is therefore always subjective and cannot be shared or transferred directly.
The data-information-knowledge chain can be accessed in both ways. Contextualizing will get you from data to information and from information to knowledge, while abstraction will get you back.
Generally is the use of language restricting, when we use the concept of knowledge. The English grammar forces us to use knowledge as something you can own. But knowledge should be seen more as a process that needs to be used.
[1] Thomas H. Davenport and Laurence Pruzak. »Working Knowledge: How Organizations Manage What They Know«, Boston: Harvard Business School Press, 1998.
Welcome
This is my brand new professional blog. From now on this page becomes the mouthpiece of my research and the related thoughts that I want to share with… well, with everybody who might be interested. I sincerely hope to gain new insights and get the opportunity to exchange ideas with others.
So in case you will find something appealing, I would be delighted if you left a comment and share your opinion, whether you agree or not.
Let’s communicate!
Cheers,
Karsten Jahn